Capítulo 5: O Tesouro de Liancheng, Mestres Ilustres Formam Grandes Discípulos
O Templo das Nuvens Suaves situa-se a trinta li a oeste da cidade de Jiangling, sendo um dentre os muitos templos subordinados a Wudang. Embora seja considerado o mais fraco entre eles, beneficia-se da proximidade com Jiangling, gozando de abundante devoção e incenso.
A linhagem do Templo das Nuvens Suaves foi transmitida por Yin Liting, um dos Sete Heróis de Wudang; sua tradição é predominantemente de técnicas de espada, também incluindo o delicado estilo de palma interna, mas sua maior excelência reside nas artes médicas.
O atual mestre do templo, Ma Zhen, é um homem de coração bondoso, conhecido por sua generosidade: distribui mingau e remédios, atende os enfermos e, por isso, desfruta de excelente reputação entre os habitantes de Jiangling.
Quando Shen Lian chegou ao Templo das Nuvens Suaves, era hora das orações vespertinas; Ma Zhen e seu irmão de ordem, Lu Feiqing, estavam ocupados na liturgia, obrigando Shen Lian a aguardar na sala de recepção.
Havia ainda outro irmão, Zhang Zhaozhong, o mais habilidoso em artes marciais. Ambicioso, ele havia traído o templo alguns anos antes, unindo-se aos manchus, onde era altamente estimado.
Após cerca de meia hora de espera, Ma Zhen e Lu Feiqing vieram juntos. Após as cortesias, Shen Lian foi direto ao assunto.
— Senhores monges taoistas, certamente já ouviram acerca dos acontecimentos em Jingzhou. Teriam algum indício?
Ma Zhen sorriu amargamente:
— Eu apenas amo cultivar o Dao, não me agrada praticar artes marciais, tampouco envolvo-me nas trivialidades do mundo. Sobre o crime de Jingzhou, pouco posso dizer.
— Teria ocorrido algo estranho ultimamente?
— Sim. O senhor Shen, conhece o tesouro de Liancheng?
— Tesouro de Liancheng? O que seria?
— O tesouro deixado pelo Imperador Yuan de Liang.
Embora nomeado tesouro de Yuan de Liang, sua origem remonta ao Imperador Wu de Liang, Xiao Yan, sendo um flagelo causado pelas ações insensatas de Xiao Yan.
O Imperador Wu de Liang, Xiao Yan, talvez tenha sido o mais devoto ao budismo de todos os soberanos, a tal ponto que sua fé tornou-se obsessiva.
Xiao Yan proclamara que, a cada ano, financiaria a construção de dez templos suntuosos. Reinando por quarenta e oito anos, surgiram as “quatrocentos e oitenta templos do sul”, quantos pavilhões e torres sob a chuva e bruma...
Por diversas vezes, Xiao Yan renunciou ao trono para tornar-se monge, obrigando os ministros a gastar fortunas para resgatá-lo dos templos.
No entanto, Xiao Yan não acreditava de fato no budismo, mas sim nas divindades de sua imaginação, julgando que, assim, receberia recompensas do Buda, tornando-se o “Grande Bodhisattva Imperador”.
Bodhidharma discutiu o Dao com Xiao Yan, advertindo-o de que tal prática não era budismo, mas sim um caminho para a perdição, que não o levaria à santidade, mas ao abismo eterno.
Xiao Yan, furioso, perseguiu Bodhidharma, que, para evitar ferir inocentes, atravessou sozinho o rio Yangtzé com leveza, dando origem à lenda do “cruzar o rio com uma só folha”.
O tempo mostrou que Bodhidharma estava certo.
A extravagância na construção de templos e o luxo desenfreado tornaram a vida do povo insuportável. Quando Hou Jing se rebelou, as massas responderam prontamente, e Xiao Yan acabou morrendo de fome.
Após sua morte, seus descendentes proclamaram-se imperadores; o Príncipe Xiangdong, Xiao Yi, assumiu o trono em Jiangling, tornando-se o Imperador Yuan de Liang.
Xiao Yi era versado em pintura e caligrafia, apreciava acumular riquezas; durante seus três anos de reinado em Jiangling, reuniu dezenas de milhares de volumes de livros e uma enorme quantidade de tesouros.
No terceiro ano de Chengsheng, as tropas Wei romperam Jiangling; o Imperador Yuan de Liang queimou toda sua biblioteca, foi morto na queda da cidade, mas o paradeiro de suas riquezas permanece desconhecido.
Diz-se que, décadas atrás, existia uma seita chamada Tangshi Jianpai, cujo líder, ao acaso, descobriu o tesouro, pretendendo entregá-lo a Zhang Shicheng como financiamento para a rebelião.
Para ocultar o segredo, o líder da seita codificou a localização do tesouro em seu manual de esgrima, nomeando-o “Liancheng Jue”. Contudo, no meio do caminho, o mestre sofreu um infortúnio.
O mundo das artes marciais é volátil e repleto de talentos; o modesto Tangshi Jianpai nada era. Hoje em dia, talvez só seus discípulos remanescentes recordem a seita.
Lu Feiqing suspirou:
— Este é o assunto mais comentado em Jiangling atualmente. Dizem que o senhor Ling já poderia ter sido transferido para a capital, mas recusou a promoção. Antes me parecia estranho, agora penso que seja por causa do tesouro de Liancheng; talvez tenha encontrado pistas, e por isso foi exterminado por malfeitores.
Shen Lian sorriu:
— A técnica de esgrima Tangshi? Tenho certa afinidade com ela, infelizmente nunca pude vê-la!
Shen Lian especializava-se em armas longas, tendo criado, sob orientação do mestre, treze técnicas de lança, inspiradas na poesia, formando um estilo elegante e refinado.
Amores e ódios, mutações do mundo, alternância de poderes, ascensão e queda de reinos, epopeias de heróis—tudo se manifesta nas infinitas variações de sua lança. Os budistas dizem: “uma flor, um mundo”; para Shen Lian, “uma lança, um mundo”, potencial sem limites.
Infelizmente, na comunidade marcial, a maioria é de brutos, que apenas enxergam o poder letal de sua técnica, comparando-a ao pincel dos juízes do submundo, raros são os apreciadores.
Após inquirir sobre alguns fatos antigos, Shen Lian aproveitou o jantar no templo e retornou à delegacia para analisar as pistas.
Dos discípulos do Tangshi Jianpai, ou daqueles cientes de sua origem, existem três:
— Wan Zhenshan, “Mão das Cinco Nuvens”!
— Yan Daping, “Dragão Terrestre”!
— Qi Changfa, “Corrente de Ferro sobre o Yangtzé”!
Os três, em busca do tesouro, assassinaram o mestre Mei Niansheng, obtendo o manual de esgrima de Liancheng, mas, sem conhecer a senha de decifração, jamais descobriram o segredo.
Entre eles, Qi Changfa era o mais astuto, furtou o manual, retirou-se para o campo, e dedicou-se ao estudo.
Wan Zhenshan estabeleceu-se em Jiangling, tornou-se um rico magnata, tendo um filho e sete discípulos, aos quais ensinava apenas técnicas de esgrima, sem revelar sua linhagem.
Yan Daping disfarçou-se de mendigo, buscando por toda parte, ora espionando Qi Changfa, ora observando Wan Zhenshan, mas nada encontrou, desperdiçando seu tempo.
Segundo a memória de Shen Lian, Mei Niansheng, embora atacado traiçoeiramente, não morreu de imediato; à deriva do rio, foi salvo pelo barqueiro Ding Dian.
Ciente do fim próximo, e admirando a generosidade heroica de Ding Dian, Mei Niansheng confiou-lhe todos os segredos do Liancheng Jue, transmitindo-lhe também a técnica Shen Zhao.
Ding Dian apaixonou-se pela filha de Ling Tuisi, mas foi vítima de uma armadilha do próprio Ling, teve os ossos das costas perfurados, foi preso no calabouço e torturado mensalmente para revelar o segredo do Liancheng Jue.
Quando Shen Lian buscou o tesouro, investigou Ding Dian e Ling Shuanghua, mas não encontrou vestígios de Ding Dian.
No caso do massacre da família Ling, apenas o corpo de Ling Tuisi foi encontrado no local do crime; nenhum sinal de Ling Shuanghua ou de Ding Dian.
Embora os corpos já estivessem em decomposição, era possível identificar as lesões fatais—claramente provocadas por lâminas, mas de técnica distinta das usadas pelos piratas japoneses.
Seria um espadachim relacionado a Ling Tuisi?
Acaso seria o Ancião da Lâmina Sangrenta?
Shen Lian anotou minuciosamente as pistas em papel, enquanto nesta hora Lu Jianxing retornava da mansão de Wan à delegacia, esbravejando:
— Que negócio mais absurdo!
— Irmão, aconteceu algo?
— Wan Zhenshan ofereceu um banquete, pediu aos discípulos que exibissem suas técnicas de espada; todos mostraram movimentos errados e distorcidos, até mesmo o próprio filho!
— Os discípulos da família Wan sempre treinam juntos; se a técnica do filho fosse diferente, seria evidente. Wan Zhenshan ainda teria reputação?
Lu Jianxing ironizou:
— Reputação? Wan Zhenshan tem alguma? Outros mestres guardam uma ou duas técnicas em segredo, ele deve ter escondido cem!
Shen Lian sorriu, com ar de escárnio:
— Não se pode culpar Wan Zhenshan; a culpa é do mestre dele.
Quando Mei Niansheng recrutou discípulos, percebeu o caráter duvidoso dos três; ao ensinar, propositalmente transmitiu técnicas vistosas, porém inúteis, desviando-os do caminho correto.
Os discípulos superaram o próprio mestre.
Wan Zhenshan ensinou técnicas com sequências erradas; Qi Changfa foi mais longe, transformando a técnica Tangshi numa “técnica do cadáver”, modificando-a de forma absurda.
Filhos, filhas, discípulos—nenhum era digno de confiança, todos tratados como peças de xadrez.
Ante tal cenário, Shen Lian só pôde pensar em cinco palavras:
— Um mestre famoso, discípulos extraordinários!